Het Stenen Archief - Alleen afgerond onderzoek

5168

(106)24
3
Cohen
Hester
Philipse
Emanuel Mozes Philipse
Elias Mozes Cohen & Helena Hartog
ca. 1779
's-Hertogenbosch
30-04-1849
8 Iyar 5609
Hellevoetsluis
Geervliet
01-05-1849//9 Iyar 5609
פ"ט
מ' אסתר אשת כ
מנחם ש"ל : נפטרת
ביום ב' ח' אייר.
ונקברת ב' ט' בו
ה'ת'ר'ט' לפ"ג.
ת נ צ ב ה
ש"ל:
זה לדעת צוות המחקר שלנו
קיצור של שיחיה לאורך ימים טובים
כפירוש הכי מתקבל על הדעת

ההנחה שיש כאן טעות כתיבה
ושהכוונה היא ז"ל יש לפסול משום שהוא היה עדיין
 היה בחיים בעת פטירתה

הספר מצבה דוגל באפשרות זו
פירוש שיש אם כן לדחות אף הוא
Hier is geborgen
mevrouw Ester, vrouw van de ge'eerde
Menachem, moge hem een lang en goed leven beschoren zijn, amen.(**)
Overleden
op maandag 8 Iyar
en begraven op 9 in die maand,
5609 volgens de grote telling.(*)

T.N.Ts.B.H.
Overleden: maandag 8 Iyar 5609 = 30 april 1849.
Begraven: dinsdag 9 Iyar 5609 = 1 mei 1849.

(*)-Vlg. de grote telling wil zeggen:-met toevoeging van de letter hee voor
het duizendtal (5000)

(**)-Bij deze vertaling is er van uitgegaan dat er geen fout is gemaakt in de tekst en dat dit vertaling is van de Hebreeuwse tekst die door deze afkorting
wordt weergegeven.

Aangezien het de gewoonte is in allerlei rabbijnse actes de letters 'שי toe te voegen, d.w.z. sjejichje, voor iemand in leven zijnde, en dit in aanmerking nemend, is de bedoeling inderdaad dat dit de afkorting is van " sjejichje leorech jamiem tovim."

De veronderstelling dat er mogelijk sprake is van een fout en sjien-lamed moet zijn zain-lamed=zijn herinnering zij tot zegen, wordt daarmee verworpen.
Het boek Mateseva op pag.110 gaat hier verder niet op in maar steunt in de eindvertaling op de afkorting zain-lamed, alsof dat er staat of moet staan,
dus ten onrechte.

Er is geen enkele aanduiding dat haar echtgenoot (106)27 rabbijn was, als zodanig praktiseerde of deze titel droeg.Uit Matsewa pag.117 blijkt dat zij een goed beklante slagerij hadden maar niet meer dan dat.De grafsteen van (106)27 zelf geeft ook geen aanduiding, dat Sjalieta voor hem in aanmerking zou komen.
Wel geeft het boek aan dat hij vele jaren "manhigopzichter" was van de synagoge in Hellevoetsluis, maar dat maakt hem nog geen rabbijn met titel.


Geboorte :
Hester Elias Cohen, ca. 1779 in ’s-Hertogenbosch.
Ze is 70 jaar bij overlijden.

Bron Burgerlijke stand – overlijden
Overledene:Hester Elias Cohen
Geslacht:Vrouw
Leeftijd:70
Vader:Elias Cohen
Moeder:Helena Hartog
Relatie:Emanuel Mozes Philipse
Relatiesoort:Partner
Gebeurtenis:Overlijden
Datum:maandag 30 april 1849
Documenttype:BS Overlijden
Erfgoedinstelling:Nationaal Archief
Plaats instelling:Brielle
Collectiegebied:Zuid-Holland
Aktenummer:39
Registratiedatum:30 april 1849
Akteplaats:Hellevoetsluis
Aktesoort:Overlijdensakte

Hester Elias Cohen was getrouwd met Emanuel Mozes Philipse, begraven in Geervliet (106)27.
Zij hadden 7 kinderen, zie (106)27.

MM: het lezen van z"l is geen optie, omdat hij nog in leven is bij haar overlijden. Dus een fout in het boek. Sjlita komt inderdaad in het algemeen voor in verband met rabbanim, maar heeft daar wezenlijk niets speciaals mee te maken. En verder is de gewoonte in allerlei rabbijnse actes de letters 'שי toe te voegen, d.w.z. sjejichje, voor iemand in leven zijnde. Dit alles in aanmerking nemend, denk ik dat de bedoeling inderdaad is sjejichje leorech jamiem tovim.

BN-N.a.v. dit alles wat hierop slat geheel omgegooid, veranderd en/of verwijderd.

Mijn voorstel moet opnieuw door MM worden goedgekeurd.

2015/12/21
bnnch